A Canadian Family in the Census: 1911 Lagace – Doucet
The 1911 census shows a Joseph J. and Elizabeth Legacy who were living in Bathurst, Gloucester County, New Brunswick with their children Adelard, Amanda, Lorette, Arthur, Martina, Francis, Joseph, William and Mary. We know this couple as Joseph Lagace and Elizabeth Doucet and in our lineage, they are the 8th generation of Lagaces in Canada.
The census confirms what we already knew– that the Lagaces were Catholic, French-speaking New Brunswickers living in a rural area near Bathurst, but I’ve also learned that they understood two languages (French and English) and that they could read and write.

A Canadian Family Vintage Postcard Collection
Something else we knew was that Joseph was working as a labourer at the Bathurst Lumber Mill and that he earned his living there for most of his adult working life. What we didn’t know, however, was that his son Adelard was already working there even though he was only 16 years old.
In addition a closer inspection of the document shows that Adelard and his son worked 60 hour work weeks. It’s hard to imagine doing such hard work for that many hours per week and I wonder whether the work was distributed over a five or six day work week? The census form doesn’t have that information but it does tell us that in 1910 Joseph worked only 20 weeks at the mill, whereas his son worked 32 weeks. I notice also that many of their neighbours worked twice as many weeks (in 1910) so it would be interesting to know whether Adelard and his son worked less hours by choice. You might wonder how much Adelard and his son earned for their labour. According to the census record their total earning for the year 1910 were: Joseph – $210 and Adelard – $192. Read more »
“Oh, you beautiful doll … you great big beautiful doll!”
This photo revives memories of my earliest childhood when my parents and my younger sister and I lived in a third floor walk-up on rue de l’Eglise. It was in the working class district of Verdun, Quebec and we didn’t have much money then (my father was still at university) but there was enough to eat and my mother took very good care of me and my baby sister. In fact, if you look closely you’ll notice that there’s chicken-wire around the edge of the balcony. My parents were very safety-conscious for those days!
You can also see the doll of my childhood – ToTo. I treated her like a real friend – possibly because she was almost my size and we both had “bangs”. Just a few years later, when we moved from Verdun to our brand-new little bungalow in Ville Lasalle, ToTo came along with us.

ca. 1956 Verdun, rue de l'Eglise.
Toto’s head (which I still have in a box!) seems to be made of a harder plastic/rubber (?) than the body and as you can see the “hair” is molded. The rest of her body was made of what I believe was a soft vinyl. I do remember that her torso, arms and legs were “squeezable”. There was a stuffing that eventually broke through as the vinyl(?) cracked.
I’ve since learned that there were several types of plastic dolls in the mid-fifties (hard and soft) but whenever my mother bought dolls for me and my sister (and later for her two grand-daughters) she always chose those with malleable bodies because she felt that little girls should be able to hug their dolls!
Are you a doll-lover or a doll-collector?
If you know anything about my doll (e.g. manufacturer or material) could you drop me a line in the comment box below? I would love to know more about ToTo!
_______________________________________________________________________
This post is in reponse to the weekly
Genealogy Writing Prompts Event by Thomas MacEntee at:
http://destinationaustinfamily.blogspot.com/
who is working from Amy Coffin‘s original list at
http://wetree.blogspot.com/
THIS DAY IN HISTORY – A Canadian Family marriages of Jan.13th
A selection of Quebec and New Brunswick marriages
from church records
1705 – 1913
(surnames standardized)
________________________
Bergevin, Louis and Texier, Marguerite
(13 Jan 1705, Beauport Capitale-Nationale Quebec CAN)
Morin, Andre and Grondin, Francoise
(13 Jan 1737, Ste-Anne-de-la-Pocatiere Kamouraska Bas-St-Laurent Quebec CAN)
Bourgeois, Felix and Chiasson, Marie
(13 Jan 1777, St-Antoine-sur-Richelieu Vercheres Lajemmerais Monteregie Quebec CAN) Read more »
A Canadian Family Headstone: LUCE Evelyne 1976 – New Brunswick – Canada
Cemetery: New Holy Family Location: West Bathurst, Gloucester, New Brunswick

A Canadian Family, Photo Archives (http://acanadianfamily.wordpress.com/)
Headstone Transcription:
IN MEMORY OF
EVELYNE LUCE
1906 – 1976
WIFE OF
ADELARD LAGACY
Notes:
1. Eveline’s parents were George H. Luce and Clementine Desilva.
2. Adelard Lagace and Eveline Luce were married on May 27th, 1924 in Gloucester, New Brunswick. Ref: RS141B7 Index to New Brunswick Marriages: Number 1826 Ref B4/1924 Microfilm F19685
3. This couple had 14 children. Most descendants now live in Quebec.
The Canadian Family Database holds information on almost 20,000 individuals of Acadian and French-Canadian descent. A Canadian Family, Photo Archives has hundreds of cemetery headstones. For more information leave a comment below and I’ll get back to you as soon as possible.
______________________________
Related Posts:
THIS DAY IN HISTORY – A Canadian Family marriages of Jan. 11th
A selection of January 11th marriages
from church records
1762 – 1921
(surnames standardized)
_____________________________________
Andre / St Amant, Thomas and Leger / Parisien, Francoise
(11 Jan 1762, St-Anne-de-Bellevue Montreal-Island Quebec CAN)
Comeau, Armand and Coulombe, Veronique
(11 Jan 1767, Berthier-sur-Mer Montmagny Chaudieres- Appalaches Quebec CAN)
Provencher / Villebrun, Simon and Pitre, Marguerite
(11 Jan 1768, Nicolet-Yamaska Centre-du-Quebec Quebec CAN)
Pelletier, Augustin and Berube, Louise
(11 Jan 1779, Riviere-Ouelle Kamouraska Bas-St-Laurent Quebec CAN) Read more »
HISTORICAL DOCUMENT: Chapadeau & Migkelhart – Marriage, 1787
Who: Anne Chapadeau, Jean Baptiste Migkelhart + Bourg, Duguay, Lanteigne
Family Connection: ancestor, Luce M-line Where: Paspebiac, Quebec, Canada
_______________________________________________________

Transcript
L’an mille sept cent quatre vingt sept le treize Juillet je soussigne ay marie selon les ceremonies ordinaries de l’eglise immediatement avant la Ste Messe en presence du peuple et des quatre temoins soussigne après avoir accorde dispense des trois publications de bans sans qu’il y avait trouve aucun autre empaichement savoir Jean baptiste migkelharte fils de joseph migkelharte et de marie annelkawine avec anne Chapadeau fille de feu Jean Chapadeau et de Cather la Roc.
signature of Jean Baptiste
contractant allemen
Anne Chapadau X
contractante
Temoins
Jean Chapadeau X
Francois Dugaie X
Louis de lanteigne X
Francois Dugaie fils X
Joseph M Bourg, pretre
St-Joseph parish
Carleton
Bonaventure
Image Source: Ancestry.com. Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967[database on-line]. Provo, UT, USA: The Generations Network, Inc., 2008. Original data: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montreal, Quebec, Canada: Institut Généalogique Drouin.
______________________________________________________________
What I’ve gleaned from this document
Since they signed with an X, I now know that bride Anne Chapadeau and witnesses Jean Chapadeau, Louis de Lanteigne and Francois Dugaie father and son were illiterate. Anne’s husband Jean Baptiste did sign – although to my modern eyes it is more of a scrawl! Read more »
“Mon pays ce n’est pas un pays c’est l’hiver …”
Carnival of Genealogy 64th Edition – Winter Fun
_____________________________________________
Mon pays ce n’est pas un pays - these are the first few words of one of Quebec’s best-loved songs by chansonnier Gilles Vigneault.
A literal translation reads “my country is not a country, it’s the winter” but it sounds much more poetic in French and for Quebeckers these words really evoke the sense of isolation created by Quebec’s fierce winter storms. They also evoke the different ways in which l’hiver has shaped our psyche – and in some circles l’hiver is even a metaphor for our sense of distinctiveness from the rest of Canada. So in Quebec, winter is more than a word – it’s a notion that’s at once seasonal and political!
Today, barring rare natural catastrophes such as the Montreal Ice Storm of 1998, winters are not so terrifying or isolating, and as I browsed through our photo collection I noticed that our photos usually depict scenes of winter fun. Here’s one from the mid-fifties near the Theriault apartment on rue de l’Eglise in Verdun. These two little girls are from Theriault Generation 12 – and when we were that age we only spoke French! I don’t remember much from those earliest winters – but I do know I felt cherished and protected.

Verdun, 1950s (A Canadian Family, Photo Collection)
Have you noticed the wavy line around the outer edge of the photograph?
The youngest among you may not know this but photographs used to have these edges. I remember they often came attached in little booklets and we could tear them out along a little dotted line. I think this might be an example of that because there’s one edge that’s smooth and straight and three that are wavy. The straight edge might be the tear-away part. Does anyone else remember these little booklets?
* * * * *
Mon pays c’est l’hiver – Gilles Vigneault
Photomontage by Bartonica
____________________________________________________________________________________________
The 99+ Genealogy Things Meme
I came across this genealogy meme while visiting Wendy’s site:
All My Branches Genealogy
http://kinexxions.blogspot.com
Whatever is a meme, you ask?
According to ask.com a meme is “a unit of cultural information, such as a cultural practice or idea, that is transmitted verbally or by repeated action from one mind to another” . In its original sense this seems to describe the way practices and ideas grow in a social context, but in the genealogy blogging world the term memes has come to refer to a certain activity in which sets of questions or suggested topics are posted to one site and then bloggers are invited to “join the conversation” by copy/pasting the original entry to their own blog.
Why do bloggers meme?
It looks like a great way to meet fellow genealogy bloggers, but I also noticed as I filled in even this simple meme, that it made me reflect on my own genealogical practices.Which is always “a good thing” (as Martha Stewart would say!).
The 99+ Genealogy Things Meme
Bold= already done Italic=would like to do
1. Belong to a genealogical society.
2. Researched records onsite at a court house.
3. Transcribed records.
4. Uploaded tombstone pictures to Find-A-Grave (nope but they are on flickr)
5. Documented ancestors for four generations (self, parents, grandparents, great-grandparents) .
6. Joined Facebook.
7. Helped to clean up a run-down cemetery.
8. Joined the Genea-Bloggers Group on Facebook. How do I do that?
9. Attended a genealogy conference.
10. Lectured at a genealogy conference. Read more »




















